No se encontró una traducción exacta para تطبق شكلي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تطبق شكلي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Como cada organización aplica el principio en la forma de criterios de contratación y con arreglo a sus exigencias programáticas, no sería adecuado incluir esa cuestión en el documento actual, que se refiere a cuestiones contractuales posteriores a la contratación.
    وحيث أن كل منظمة تطبق المبدأ في شكل معايير للتوظيف ووفقا لاحتياجات برنامجها، لن يكون من المناسب إدراج هذه المسألة في الوثيقة الراهنة التي تعالج المسائل التعاقدية فيما بعد التعيين.
  • Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU.
    بيد أن اليونيدو، قبل فترة السنتين 2002-2003، كانت تطبق نظاماً شكل فيه تكوين النفقات أساس المتطلبات من الموارد للميزانية العادية وبالتالي أساس نظام ثنائي العملة لتقدير الأنصبة المقررة (18 في المائة بدولارات الولايات المتحدة و82 في المائة بالشلن النمساوي لكل من فترتي السنتين 1998-1999 و2000-2001).
  • Esta política de detención sólo puede conducir a otras graves violaciones de los derechos humanos y, simultáneamente, a desacreditar toda la lucha contra el terrorismo.
    فكل ما يمكن أن تسفر عنه سياسة الاحتجاز بالشكل الذي تطبق به حالياً هو زيادة جسامة انتهاكات حقوق الإنسان، والنيل في الوقت نفسه من مصداقية جميع إجراءات مقاومة الإرهاب.
  • Además, al parecer está surgiendo en muchos países un consenso acerca de la necesidad de contemplar, cuando sea posible, la adopción de normas comunes en materia de competencia para las agrupaciones regionales, comprendidos los acuerdos de libre comercio o la creación de mercados comunes.
    ويبدو أن توافقاً في الآراء بدأ يتبلور في العديد من البلدان فيما يتعلق بالحاجة إلى النظر، حيثما أمكن، في اعتماد قواعد مشتركة تطبقها التكتلات الإقليمية في شكل اتفاقات تجارة حرة أو إنشاء أسواق مشتركة.
  • En ese proyecto, que se reproduce como proyecto de decisión XIX/K en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Pro.19/3, se proponía, entre otras cosas, que se examinara la inclusión del n-propilbromuro como sustancia controlada la próxima vez que se considerase una enmienda al Protocolo y que, entretanto, se pidiera a las Partes que desalentasen la producción y la comercialización del n-propilbromuro y que se restringiera su uso a las aplicaciones para las que no se dispusiera de otras sustancias o tecnologías alternativas ambientalmente apropiadas; se instó a las empresas sujetas a su jurisdicción a que aplicasen las prácticas de uso responsables descritas en el informe de 2001 del Equipo de tareas sobre el n-propilbromuro en los casos en que fuese necesario utilizarlo, en la medida en que fuese técnica y económicamente viable; que presentasen a la Secretaría un informe sobre su producción y consumo de n-propilbromuro; y se pedía al Grupo de Evaluación Científica y al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que actualizaran sus observaciones relativas al n-propilbromuro para que se tuviese en cuenta cualquier novedad al respecto.
    ويقترح مشروع المقرر هذا، والمستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/كاف في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3، من جملة أمور، أنه ينبغي إيلاء النظر في إدراج بروميد الميثيل-ن كمادة خاضعة للرقابة في المرة القادمة التي يتم فيها تعديل البروتوكول، وأنه ينبغي مطالبة الأطراف بأن تعمل حتى ذلك الحين على تثبيط إنتاج بروميد الميثيل-ن وتسويقها وأن تقصر استخدامها على التطبيقات التي لا تتوافر لها بدائل أو تكنولوجيات أخرى أكثر ملاءمة من الناحية البيئية؛ وأن تحث المنشآت الخاضعة لولايتها القضائية على أن تطبق ممارسات الاستخدام المسؤول بالشكل الذي شرحته فرقة العمل المعنية ببروميد الميثيل-ن في تقريرها لعام 2001 في الحالات التي يتوجب فيها استخدام بروميد الميثيل-ن، بقدر ما هو ممكن تقنيا واقتصاديا من الناحية العملية؛ وأن تقدم تقارير إلى الأمانة عن إنتاجها واستهلاكها من بروميد الميثيل-ن؛ وأن تطلب من فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يحدثا نتائجهما بشأن بروميد الميثيل-ن لكي تأخذ في الاعتبار أي تطورات جديدة وثيقة الصلة.